第96章最古老的魔文(1/2)
卡尔文暂时舍弃了生离死别的悲伤,向两人问道:“芭丝茜达,还有尼可,你们对巨石阵了解多少?”
“巨石阵?”芭丝茜达眉头微皱,“我还以为你要问关于那面镜子的事。”
“镜子的事先放到一边,我暂时也对它无能为力了,”卡尔文绕开这个话题,“现在我确实想多了解一点关于巨石阵的事。”
“巨石阵,”尼可用指节敲敲桌子,“我只知道是个它很古老的魔法阵,英国魔法界对它的保护甚至早于《保密法》的推行。”
卡尔文又看向芭丝茜达,希望她能说出一些有用的信息。
“别看着我,”芭丝茜达耸耸肩,“我的年龄比尼可小多了,知道比他还要少。”
“好吧。”卡尔文有些无奈,没想到魔法界的两个老古董对巨石阵了解的都不多,只能再问问别的更古老的人了——比如四巨头。
卡尔文从袖子里拿出记录着魔文的羊皮纸,放在芭丝茜达面前,“这些魔文,是我从巨石阵的石头上临摹下来的,你能翻译吗?”
“我看看,”芭丝茜达放下酒杯,拿起羊皮纸,仔细端详起来,尼可·勒梅也将脑袋凑过去看着。
“有意思,非常有意思。”芭丝茜达一边看着羊皮纸,一边用手指在空气中勾勒着纸上的魔文符号。
“这些并不是翻译性魔文,而是实用性魔文。”芭丝茜达用手握住一个勾勒出来的魔文,试图驯服它。
“实用性魔文,”卡尔文想了想,“就是你办公室里的那些用来加热和照明的魔文吗?”
“没错,就是那种魔文。”芭斯茜达点点头,“比如这个魔文,是‘保护’。”
芭斯茜达控制手中的魔文的附着在一个玻璃瓶上,然后往地下一扔,瓶子完好无损。
“那这整页的魔文都是起到保护作用吗?”
“这我还不能确定,有些魔文我也没见过,得回去研究一下。如果你着急的话,我可以帮你问问别人,我认识一个和你差不多大的年轻人,他对实用性魔文很有研究。”芭斯茜达说道。
“用不着问别人,”尼可·勒梅从芭斯茜达手里拿过羊皮纸,“这些魔文我认识。”
“你认识这些魔文?”芭斯茜达有些不服气。
尼可·勒梅淡淡地笑道,“哦,芭布林,我比你大了三百多岁,知道的多一些很正常。”
“好吧,那你来说说。”芭斯茜达气呼呼地说道。
“我敢说这些魔文符号是全欧洲最古老魔文了,甚至说全世界最古老的都没有问题。”
“这些魔文最早出现在法国多尔多涅省的拉斯科洞窟里,那里有着一个距今一万五千年的魔法遗迹。”
“一万五千年?”卡尔文和芭斯茜达同时惊呼道,“怎么可能保存那么久呢?”
本章未完,点击下一页继续阅读。