第一卷 Corpse Reviver 后记(1/1)
style_tp()
()
说到虚位王权这个书名,在一开始的企画书中并未用汉字呈现。因为我觉得「虚」这个字的日文读音生涩难念,要取简称也会有拗口之虞。然而,从各方面出现了诸如「用平假名不适合啦」、「说实在很矬」之类的意见把我批评得惨兮兮,到最后就决定用现在的方式呈现了。的确,简称全用平假名与片假名的话,字面上会显得有点呆,所以用汉字是对的──当我自己也开始这么想时,立刻就有看见新刊公告的熟人念错「虚」这个字的读音,还问:「这个词是什么意思啊?」我便懊恼地抱着脑袋写起这篇后记。为什么会这么容易被念错呢……虚这个字……
就这样,《虚位王权》第一集已向各位奉上。
这是与前作《噬血狂袭》相隔许久的新系列。假如有一直在期待我出新作的读者,真的很抱歉让各位久等了。
这次为了适应新的世界观以及新的登场人物,真的费了不小的工夫。我整理了相当大量的资料,还被迫翻修文本内容,重写了前所未有的大量文字……苦心得到了回报,如今八寻及彩叶等本作的角色全都让我感到挺满意。原本主角群预计要给人更潮的印象,却变得意外傻气……更正,却失算让他们变得粗线条,但是在杀机重重的世界观,神经没这么大条也活不了吧。我有这样的想法。
然后,本作的主题是龙与弑龙者。Dragon and Dragon slayer。嗯~~相当奇幻。其实我在电击文库的出道作,好像也是以龙与弑龙者为主题。简直毫无长进……话不能这么说,没错,应该称作回归原点,这样就对了。
实际上,无分今昔,所谓的龙始终是我在奇幻作品数一数二喜爱的核心题材。不管是小说、电影或动画,只要有又强又帅气的龙出现,我就会跟着兴奋。西洋的龙和东洋的龙,我一律喜欢。看到近年在电玩之类的载体常有龙被当炮灰对待,便让我感到难过,但那样应该也不坏吧。可战可骑,尝起来也美味,龙便是如此。不过,既然要让它们在自己的作品登场,我还是希望描写出穷凶恶极又吸引人的龙。《虚位王权》就因应这样的念头诞生了。
这么说来,在本作的开头,日本忽然就出了天大的状况,但作者当然并不是对日本怀有怨恨,还请各位把这当成虚构作品里常见的地球灭亡或世界迎向末日一类的情节。一边实地探勘或研读地图,一边想像在现实中的土地与怪兽作战会是什么情景,有让我从中得到一丝乐趣。
负责绘制插画的深游老师,感谢您提供了远远超出我想像的精美人物设计及插画。当初得以拜见人物草稿时,我曾感动得怪吼怪叫还发颤。后续集数务必还要麻烦您。
还有参与制作/发行本书的相关人士,我也要由衷感谢你们。
对于读完本书的各位读者,我当然也要致上最高的感谢。
目前我已经在着手执笔第二集,我会努力尽快奉上续集。那么,但愿我们还能在下一集相会。
三云岳斗
g0828()