第二章 傻子念书(2/2)
还有一次语文老师让余伟翻译古诗,这语文老师是个女老师:“余伟同学!请你说说这‘停车坐爱枫林晚’这句诗是什么意思?”这余伟一听她叫自己,就缓缓地站了起来,左右张望了一番,看到个个都把头埋在桌子面上,把眼睛使劲地朝上抬着,一副鬼鬼祟祟的样子,特别是刘镇东。
其实这句诗并不难这“停车坐爱枫林晚。”是出自唐代诗人杜牧的《山行》,全诗是
“远上寒山石径斜,
白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。”
这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。
首句“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深秋季节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。
次句“白云深处有人家”,描写诗人山行时所看到的远处风光。一个“深”字,形象地表现了白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。“有人家”三字会使人联想到炊烟袅袅,鸡鸣犬吠,从而感到深山充满生气,没有一点儿死寂的恐怖。“有人家”三字还照应了上句中的“石径”,因为这“石径”便是山里居民的通道。
第三句“停车坐爱枫林晚”的“坐”字解释为“因为”。因为夕照枫林的晚景实在太迷人了,所以诗人特地停车观赏。这句中的“晚”字用得无比精妙,它蕴含多层意思:(1)点明前两句是白天所见,后两句则是傍晚之景。因为傍晚才有夕照,绚丽的晚霞和红艳的枫叶互相辉映,枫林才格外美丽诗人流连忘返,到了傍晚,还舍不得登车离去,足见他对红叶喜爱之极因为停车甚久,观察入微,才能悟出第四句“霜叶红于二月花”这样富有理趣的警句。
“霜叶红于二月花”,这是全诗的中心句。前三句的描写都是在为这句铺垫和烘托。诗人为什么用“红于”而不用“红如”?因为“红如”不过和春花一样,无非是装点自然美景而已;而“红于”则是春花所不能比拟的,不仅仅是色彩更鲜艳,而且更能耐寒,经得起风霜考验。
余伟依稀记得以前上过这首唐诗,不过前两句和后一句还记得如何翻译,就是这一句不记得了,余伟就根据读音开始翻译了。
余伟清清喉咙,说道:“‘这停车坐爱枫林晚’的意思就是把车子在枫林里停下来zuo爱一直到天晚了都不知道!”
这个余伟把老师气的‘啃土’(淮安方言),忍不住骂道:“余伟,你就知道整天这样混,你可知道这个‘混’子怎么写嗷!”
余伟一愣,随即回道:“不就是三个人在一起日比吗!”