三百九十四章 “——我爱着你们。”(2/2)
“——为这片广大土地上的所有人而争,在为热爱的一切而活。”
“刻骨铭心的仇恨,贯彻世代的理想,历史的渊源——使得如果我们在这里退让,这片土地自古以来的战线将不再稳固,以种族为名的战争将如同儿戏。”
“……只有杀光这帮该死的侵略者,才可以彻底解决这种持续已久的困境。”
“从根源上,剪除这种灾难,为了驱赶这帮入侵者而拿起武器的你们——我爱着你们。”
“我爱着你们。”
“——如果人注定不是纯理性思考的动物,那便让感性,让伟大的爱支配我们!”
“我爱着,如此狂热地爱着如此感性的你们!”
“为国度奋战,为信仰而争——你们——有能力阻止一切的不幸。”
“这种打破僵局的勇气——从我们——从我们举起的刀剑,从我们的躯体,我们的血和骨,从我们无畏而前的精神而起——”
“那是该是我们拥有的,我们理应从这帮该死的敌人手中——将我们的故土,抢夺回来!”
“我们团结在这一片城墙之上,英勇无畏的精神凝聚在我们的队伍。”
“如果我们成功了,普拉亚的和平将继续延续下去。这些无知的,恶心的怪物,都将于时代的碾压之中被击溃。你们的家人,朋友,都将为我们的胜利而骄傲……而你们,你们将成为立名的英雄,孩子将传唱你们的名字,被救下的每一个人都将感谢你们。”
“不沉湎于安宁,不屈从于命运——我爱着这样的你们!”
如同滚滚雷声一般的声音,响彻在这片安静的土地。
嗑着瓜子,吃着面包的玩家动作停了,他们手上的瓜子壳洒落一地。
“卧槽。”
一声国骂响在这片寂静的地带,打破了短暂的平静。
城墙之上的人沐浴光辉,像在注视着视野中的每一个人。
静止不动的人们,闭上了张开已久的嘴,他们的脚步开始偏移。
“我爱着你们。”
苏明安看着这些蚂蚁般密密麻麻的人们:
“无论你们是否赞同我们的行为,是否愿意为这片热土而战,是否愿意将你们的意志和精神贯彻下去——”
“……我都爱着你们。”
“自始,至终。”
他扯下扩音器,抛给克里弗。
自始至终,他的内心始终平静,高昂的语调、狂热的表情并没有影响他的情绪。
群体性的行动,不只需要周密的计划、严格的执行力。
只要其中还有“人”,被情绪支配引导的“人”,他们就需要心理上的牵引。
而身为被所有人注视着的,领导者,他需要妥善引导这样能被轻易激起的情绪。
意义最模糊的词语,有时拥有最强大的影响力,它们被赋予了一切能够令人自行补全的神奇力量。
譬如,斗争。
譬如,理想。
更比如,“爱”。
它们在人们的头脑中唤起了庄严而模糊的形象,在群体的演讲之中,更被赋予了神奇的魅力。
引导他们的感性,无需顾及他们的逻辑与理性。
无需诉说普拉亚情境的艰难,无需卑微地恳求他们对困境伸出援手。
只要一些极具暗示性的,足够引导起情绪的概念,便能让他们为之充分感染,并为他所提出的目标调动情绪,为之兴奋。
他做的就是这些。
很快,如他所料,山呼海啸一般的声音,在下一刻爆发了。
在有了情绪和英雄象征的加成,这番灾难前的号召能够打动人们。
如雷雨一般的鼓掌声,从城墙的这一头,贯穿了站满人的那一头。
最先鼓掌的便是一身金甲的光明骑士,他的眼里,是一片亮起的光采。
至于,更远的,更响亮的声音,则是从墙的下方,从河的另一头传来。
密密麻麻,如同黑色溪流一般的人们,跨过了那条河,群体的情绪已在这番话语中快速蔓延。
更多的人参加了这支小队。
他们想靠近苏凛,靠近这位传说中的存在。普拉亚的,历史上的英雄,他爱着他们,他此时正与他们同命运。
魂族副部长露西亚混在人类的队伍中,她望着这般盛大的景象,握紧了拳。
她想起了站在城墙最高处的家伙,这个家伙……和她说过的话。
【露西亚。】
【你当领导这些人,却不可使用过于直白的话语。】
【你须得让那些不跟从你的人,也从你的眼神中感觉到狂热。】
【你须得让所有人相信……以至于让你自己都相信,你口中关于‘荣耀’的理论。】
……
许多居民登上了这座城墙。
待到正午时分,即将出发的时间点,这支队伍已经扩充到了千人左右。
正午时间是出击的最好时间,海妖怕阳光和火,温度升高会让他们感到不适尽管这个削弱作用不大,但聊胜于无。
一旁,克里弗弓着有些弯的身子,靠近了正在远眺海面的苏明安。
此时有不少人正在注视着这边,他们似乎已经被“苏凛爱着他们”这句话所感染,很想过去秀秀存在感。但魂猎部长拦住了他们,以防有人心怀不轨。
在接下来的行动之中,苏凛是最重要的因素,只要他才能控制结界。
“这样的演讲,是否过于自信了?您似乎没有考虑到我们失败的情况……”克里弗轻声说。
后方那不断投来的视线,数量多到令人头皮发麻,他有些不敢想象这支队伍失败后的结果。
苏明安看了他一眼。
“您有什么底牌,是吗?”克里弗自以为读懂了对方的眼神。
想想也是,对方是被神明庇佑的存在,连海妖王都杀不死他,在这种情况下,发出这么自信的演讲,他肯定有所凭借。
苏明安又看了他一眼。
那是看智障的眼神。
“队伍失败,所有人都一起死。”苏明安说:“哪有闲功夫管他们失不失望?”
书阅屋