42、两首插曲(1/2)
“李青临此子,当真是鬼才!”
得知李青临发了《男儿当自强》的粤语版,作为粤省人,梁木自然是第一时间选择了收听。
他写过不少粤语歌,也有过一曲两用,所以更能懂得这首歌的含金量。
明明歌词的改变不大,却感觉到歌词的质量都有了些提升。
“人与人真的不能互相比较,否则只会平白给自己增添郁闷。”梁木感慨地摇了摇头。
想了想,他发了条微博:“粤语版的《男儿当自强》虽然歌词变动不大,但寥寥两笔,依然能给我带来足够的惊喜,值得购买。”
本意是为了给这三番两次给自己带来打击和惊喜的晚辈,顺手帮个忙。
梁木万没想到,自己竟然会因此“惹祸上身”。
网上,网友们还在为了《男儿当自强》的两个版本孰强孰弱,争论的不可开交。
正好梁木出现,一位在整个乐坛都有分量的金牌词曲人,网友们逮住他,非要他来主持公道。
“梁老师,你是我们粤省人,你快说说,是不是粤语版比国语版的好听?”
“说个屁,梁老师也写了很多好听的国语歌。”
“服了,怎么还在吵?都说了歌好就行了,梁老师你说是不是国语版更好?”
“......”
梁木看到这些评论,立马关掉了微博。
这种争论很早就有了,而他作为粤省人里的金牌词曲人,经常被人问起这种问题。
起先梁木回复过,意思大概就是语言没有高下之分。
但网友根本不需要这种回复,非要梁木分个高低,后来他就自动忽略这类问题了。
由粤语版《男儿当自强》掀起的话题,在各大论坛平台,都引起了相当大的争论。
不止梁木,就连楚辞、云天明等根本没写过粤语歌的金牌词曲人,都被不少网友提问,到底更喜欢哪个版本的《男儿当自强》。
一首歌,哪个版本更好,肯定是各有各的看法。
无论说喜欢哪个,即便你给出有理有据的专业分析,也总有人会唱反调,
一个闹不好,又会引起语言之争。
所以,对于这些问题,各位大佬都很默契,根本没有搭理。
......
星海娱乐。
录音室。
“王老师,你预料的真准啊!”
“不是预料,这是经验之谈。”
在网友眼中,李青临是原作者,自然也遭到了不少网友向他提问:到底哪个版本更好。
而这种情况,王志在上次录音的时候,就给李青临打过预防针。
可即便是心里有准备,李青临看着微博后台,无数新私信涌来,还没看清内容,就不知道掉到哪里去了,连大几千块的手机都变得一卡一卡的,不禁有些咂舌惊讶。
“别看了,这事以前经常吵,也不要回应,等过几天就不吵了,不用在意。”
王志坐在电脑前,示意李青临看过来,“这五名就是公司里擅长约德尔唱法的歌手,有他们的作品,你自己听听,看看合不合适。”
本章未完,点击下一页继续阅读。