首页 > 科幻超能 > 龙珠演义 > 译名投票~

译名投票~(1/2)

目录
好书推荐: 太阳系观察日志 变身席卷文娱 美漫之哥谭黑暗教父 穿越成人生赢家的忧郁 挖掘地球 无限世界直播系统 搬个魔兽到异界 抱剑 网游之极品领主 我的父亲是娱乐圈大佬

龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。

一、卡卡罗特的名字

1、卡卡罗特

2、卡洛特

3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)

二、克林的名字

1、克林

2、库林

3、无限

4、小林

三、贝吉塔的名字

1、贝吉塔

2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)

3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)

四、比克的名字

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
新书推荐: 跟着黑洞去旅行 成为神明的我只锤奇观 科普氧气有毒,全网骂我有病 异神深渊 神奇的全宇宙 我都成僵尸王了,丧尸末日才爆发 仙帝与魔界之战 纳尔兰星 PIT 全球神只:开局自带抽奖系统
返回顶部