第二十八章 晚餐、舞蹈以及诗颂(2/2)
然后头一栽,彻底趴在了彼得身上。
眼睛合上了,可嘴里却一开一合,彼得靠近听到几个字,小舞步。
彼得微微一笑,看了下她的衣服,扎着束腰,还穿着有一定高度的鞋子,小舞步是法国七世纪中叶流传下来的一种缓慢而优美的舞蹈,是由小而有节奏的舞步和鞠躬礼组成,显然,沃伦佐娃穿着紧身束腰可不好行鞠躬礼。
而且,她现在合上眼帘眼珠都不转动了,是真睡着了。
把沃伦佐娃交给侍女,安排到他旁边的偏殿休息,他一个人拿着伏特加看着外面。
窗户外面的景色黑而沉,在他的眼中却别有魅力。
他不由感叹,这就是十八世纪的夜晚啊!
不知何时,剩下的伏特加喝完了,彼得来了兴致,让侍女们准备笔纸,他乘兴挥毫,写下了
——
“有益而美好的和平,
你被人们爱戴和颂扬,
你给帝王和国家以欢乐,
你是乡村的幸福,城市的保障。
有了你,到处鲜花盛开,
田野里麦浪金黄。
船只满载着财宝,
由你保护出海远航。
你伸出慷慨的手
把财富搬运到大海的每个地方。
…………
造物主创作的奇迹,
自古以来令人惊喜。
他决定继续做善事,
以便今天也传扬名字。
主给俄国派来了伟大,
做出一番前所未闻的事迹。
他高昂起头,历尽艰辛,
取得一个接一个的胜利,
使被野蛮人蹂躏的俄国
一步登天,巍然屹立。
在血腥的战场上连战神玛耳斯
见到彼得手握宝剑也心怵,
海神涅普土诺斯看到俄国国旗
也胆战心惊,连连叫苦。
涅瓦河突然被铁壁加固,
举上重楼迭起,千家万户,
不免惶惑地自言自语:
我这是不是犯了糊涂?
是不是一下子迷失了方向,
再也找不到原来的路?
于是各种神奇的科学
越过高山,大海和江河,
把手伸向俄罗斯,
对伟大的君主说:
我们愿意竭尽全力
把纯粹智慧的新成果
交给俄罗斯人民。
君主邀请它们前来作客,
于是俄罗斯已经期望
看到它们的辛勤劳作。
但是唉!命运多么残酷!
一个本应该是不朽的人
为我国人民造福的人
使我们的心悲痛万分,
他被妒忌的命运夺走了,
万民恸哭,多么伤心!
连帕耳那索斯山巅听到哭声
也发出痛苦的呻吟,
缪斯们个个泣不成声,
送伟大的灵魂入天门。”
三年后应该由罗蒙诺索夫写出的《伊丽莎白·彼得罗夫娜女皇登基日颂》,被他写出来了。
随后彼得大手一挥手道:
“去,拿给姨妈,把她叫过来跳舞!”